สำนวน (to be) fond of…..
สำนวน “fond of” แปลว่า ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน หรือ หลงไหลก็ได้
สำนวนนี้จะต้องใช้กับ
- Verb to be หรือ
- linking verb (look, seem, become, appear, remain, etc. ) เพราะคำว่า fond เป็น คำคุณศัพท์ (Adjective)
ตัวอย่างประโยค เช่น
- She is fond of sweets.
เธอชอบของหวานมาก - What are you fond of?
คุณชอบอะไรหรือ - She seems to be fond of talking about herself.
ดูเหมือนเธอจะชอบพูดเรื่องของตัวเองนะ - He seems very fond of you.
ดูเหมือนเขาจะชอบเธอมากนะ - I’m very fond of lobster, but it’s damn expensive.
ฉันชอบกุ้งลอบสเตอร์เอามากๆ แต่มันโคตรจะแพงเลย
** หลัง of ต้องเป็นคำนามหรือคำสรรพนามนะคะ
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา