การสอบถามเส้นทางในภาษาอังกฤษ
ปกติถ้าจะถามเส้นทางว่า ไป (place) ยังไง เราก็จะถามว่า How do I get to (place) ? เช่น
- Excuse me, How do I get to the bus stop? ขอโทษครับ ผมจะไปป้ายรถเมล์ได้อย่างไร
- I’m lost. ผมหลงทาง
ประโยคที่ควรรู้ในการสอบถามเส้นทางในภาษาอังกฤษ
- Excuse me, I’m looking for a Hotel. Is there a Hotel around here?
ขอโทษครับ ผมกำลังหาโรงแรม ไม่ทราบว่ามีโรงแรมบริเวณนี้ไหมครับ - Excuse me, where is the hospital?
ขอโทษครับ ไม่ทราบว่าโรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ - Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
ขอโทษครับ คุณพอจะบอกผมได้ไหมครับว่าจะไปโรงพยาบาลได้อย่างไร? - You go straight and then you turn left. เดินตรงไป แล้วเลี้ยวซ้าย
- I’ll show you the way. ผมจะพาคุณไป (to show the way พาไปถึงจุดหมายปลายทาง)
- Please follow me. กรุณาตามผมมา
- Thank you. ขอบคุณครับ
ศัพท์น่ารู้
- above (อะเบ๊าฝ) ด้านบน
- after (อ๊าฟเตอร/แอ๊ฟเตอร) เลยไป
- After you. เชิญคุณไปก่อน
- around ใกล้ๆ ==> It’s around the corner. อยู่ใกล้ๆกับหัวมุม
- at the corner ตรงหัวมุม
- at the end of the road สุดถนน ==> Walk to the end of this road. เดินไปจนสุดถนนเส้นนี้
- below ด้านล่าง
- behind (บีฮายดึ) ด้านหลัง ==> The hospital is behind the post office. โรงพยาบาลอยู่หลังที่ทำการไปรษณีย์
- beside ติดกับ
- before ก่อน
- between อยู่ระหว่าง
- bus stop ป้ายรถเมล์
- catch a taxi / take a taxi ไปแท๊กซี่
- cross ข้าม ==> cross over the road ข้ามถนน
- crossroads/intersection สี่แยก
- go straight ตรงไป / go straight on ตรงไป / go straight ahead / go straight down. ตรงไป
==> Go straight down this street. ตรงไปตามถนนนี้
==> Go straight down this aisle. ตรงไปตามทางเดินนี้ (aisle ทางเดินในซุปเปอร์)
==> Go straight down this aisle. The jeans are to the right.
==> Go straight down from this aisle for about 20 metres. ตรงไปตามทางเดินนี้ประมาณ 20เมตร
==> Go straight ahead for about 10 minutes. เดินตรงไปประมาณ 10นาที - go along the road ไปตามถนน / go along the river ไปตามแม่น้ำ / walk along the road เดินไปตามถนน
- go past the… ผ่าน… / go past the police station ผ่านสถานีตำรวจ
- go over the bridge ข้ามสะพานไป
- go up the hill เดินขึ้นเนิน / go down the hill เดินลงเนิน
- go through the park เดินทะลุผ่านสวนสาธารณะ
- in front of (อินฟร๊อทท๊อฟ) ด้านหน้า ==> The hospital is in front of the post office. โรงพยาบาลอยู่หน้าที่ทำการไปรษณีย์
- junction ทางแยก ==> T-junction สามแยก
- next to ถัดจาก
- near ใกล้ ==> The hospital is near the post office. โรงพยาบาลอยู่ใกล้กับที่ทำการไปรษณีย์
- next to ข้างๆ/ติดกับ ==> The bookshop is next to school. ร้านหนังสืออยู่ติดกับโรงเรียน
- on top of อยู่บน
- on your right ข้างขวา / on your left ข้างซ้าย ==> It’ll be on your left. มันจะอยู่ข้างซ้ายของคุณ
- opposite (อ๊อพโพซิท) ตรงข้าม ==> opposite the police station อยู่ตรงข้ามสถานีตำรวจ
- past (พาสท/แพสท) เลยไป
- side ด้านข้าง ==> right side ฝั่งขวา , left side ฝั่งซ้าย
- traffic การจราจร ==> traffic lights สัญญาณไฟจราจร, traffic jam รถติด
- take a left เลี้ยวซ้าย
- take a right เลี้ยวขวา
- take the first left. เลี้ยวซ้ายแยกแรก
- take the first right. เลี้ยวขวาแยกแรก
- take the second left. เลี้ยวซ้ายแยกที่สอง
- take the second right. เลี้ยวขวาแยกที่สอง
- take the lift. / take the(ดิ) elevator. ==> การใช้ลิฟท์ บันได บันไดเลื่อน ใช้กริยา take
- take the stairs ใช้บันได
- take the(ดิ) escalators ใช้บันไดเลื่อน (เอสเคเลเทอร์สส)
- to the left ฝั่งซ้าย, ทางซ้าย
- to the right ฝั่งขวา, ทางขวา
- turn เลี้ยว ==> turn right เลี้ยวขวา, turn left เลี้ยวซ้าย
- turn left. / take a left. เลี้ยวซ้าย
- turn right. / take a right. เลี้ยวขวา
- under ด้านใต้