สำนวน “have a crush on (someone)”
- “have a crush on (someone)”
คำว่า crush แปลได้หลายความหมาย โดยมากมักหมายถึง บดให้ละเอียด หรือ คั้น แต่ในสำนวนนี้จะหมายถึง “หลงใหลหรือหลงรักใครสักคน” เป็นอาการหลงใหลได้ปลื้มหรือแอบชอบมากว่า เช่นในตัวอย่างประโยคต่อไปนี้
- “I think I know you have a crush on her.”
“รู้นะว่านายน่ะแอบชอบเธออยู่” - “I really had a tremendous crush on Robert when he acted as Edward in Twilight.”
“ฉันโคตรปลื้มโรเบิร์ตเลยตอนที่เขาแสดงเป็นเอ็ดเวิร์ดในเรื่อง Twilight น่ะ”
แต่ถ้าเทียบกับสำนวน “fall in love with (someone)”แล้วล่ะก็ คำว่า fall in love จะดูจริงจังมากกว่า have a crush on…
ลองเอาไปใช้ดูนะคะ ^^
…ติดตามได้ในเพจ English 360 องศา