# despite และ in spite of แปลว่าอะไร??
คำว่า despite และ in spite of ใช้ในประโยคที่แสดงความขัดแย้ง แปลว่า “ทั้งๆที่, แม้ว่า, ถึงแม้” ไปดูตัวอย่างกันค่ะ
despite กับ in spite of สองคำนี้ต้องตามหลังด้วยคำนาม, นามวลี หรือสรรพนามเท่านั้นนะคะ ถ้าต้องตามด้วยคำกริยาก็จัดการเ
- Despite its difficulty, I pass the exam.
ทั้งๆที่ข้อสอบยาก ฉันก็สอบผ่าน - In spite of always being honest, she never trusts me.
ทั้งที่ซื่อสัตย์มาตลอด แต่เธอก็ไม่เคยเชื่อใจผมเลย - It’s raining outside. In spite of this, we go to the party.
ข้างนอกฝนกำลังตกเลย แต่ถึงแม้ฝนจะตก เราก็ไปงานปาร์ตี้
** สังเกตดีๆนะคะ its difficulty กับ always being honest เป็น นามวลี (Noun Phrase) ค่ะ ไม่ใช่ประโยค และ despite กับ in spite of ใช้แทนกันได้นะคะ เลือกใช้ตัวไหนก็ได้ตามความถนัด
*** เพิ่มเติมนิดนึงค่ะ ยังมีอีกสองคำที่มีความหมายเหมื
แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อยตรง
- Although it’s difficult, I pass the exam.
- Though I am always honest, she never trusts me.
สองประโยคนี้มีความหมายเหมือนปร
*** สรุปก็คือ สี่คำนี้ (despite, in spite of , although, though) มีความหมายเหมือนกัน แต่ต่างกันที่วิธีการใช้ค่ะ ระวังกันด้วยนะคะ ^^
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา