Adjective ที่เติม –ed และ –ing
Adjective หรือ คำคุณศัพท์ ทำหน้าที่ขยายคำนาม
มีคำกริยาแสดงความรู้สึกอยู่กลุ่มหนึ่งที่แปลว่า “ทำให้เกิดความรู้สึกอย่างใดอย่างหนึ่ง” เมื่อนำมาเติม –ed และ –ing แล้วจะกลายเป็นคำคุณศัพท์ เช่น
interest (v.) ==> interesting interested
terrify (v.) ==> terrifying terrified
amaze (v.) ==> amazing amazed
frustrate (v.) ==> frustrating frustrated
excite (v.) -==> exciting excited
bore (v.) –==> boring bored
satisfy (v.) –==> satisfying satisfied
surprise (v.) –==> surprising surprised
please (v.) —==> pleasing pleased
ตัวอย่างประโยค
- The news surprises me a lot. ข่าวนี้ทำให้ฉันประหลาดใจมาก
- The news is very surprising. ข่าวนี้น่าประหลาดใจมาก
- I’m very surprised with the news. ฉันรู้สึกประหลาดใจกับข่าวนี้มาก
ความหมายของ คุณศัพท์ที่เติม –ed และเติม -ing นั้นจะคล้ายกันแต่ไม่เหมือนกันซะทีเดียว ซึ่งหลายคนใช้ผิดกันบ่อยเลยค่ะ
*** Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ed จะแปลว่า รู้สึก…… ดังนั้นประธานจึงต้องเป็นสิ่งมีชีวิตเพราะมันต้องมีความรู้สึก เช่น
- I’m bored when I’m alone. ฉันรู้สึกเบื่อเวลาที่อยู่คนเดียว
- He’s satisfied with his salary. เขารู้สึกพอใจกับเงินเดือนของเขา
- The dog is very terrified. หมาตัวนั้นรู้สึกกลัวมากๆ
แต่ถ้าเป็น Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ing จะแปลว่า น่า…. เช่น
- The show is really interesting. โชว์นี้น่าสนใจจริงๆ
- The food is boring. อาหารมันน่าเบื่อ
- The dog is terrifying. หมาตัวนั้นมันน่ากลัว
*** ถ้านำไปใช้อย่างไม่ระมัดระวัง ความหมายก็จะเปลี่ยนทันทีเลยค่ะ ลองดู 2 ประโยคนี้นะคะ
I’m boring. กับ I’m bored.
ประโยคแรกแปลว่า “ฉันน่าเบื่อ” แต่ ประโยคหลังแปลว่า “ฉันรู้สึกเบื่อ”
*** หรือ 2 ประโยคนี้ค่ะ I’m interesting กับ I’m interested
ประโยคแรกแปลว่า “ฉันน่าสนใจ” แต่ประโยคหลังแปลว่า “ฉันรู้สึกสนใจ” ซึ่งถ้าใช้แบบไม่ระวังอาจจะสื่อความหมายผิดๆได้ ทำให้คนฟังเข้าใจผิด