through, though, thought มันยังไงกันแน่ สามคำนี้??
สามคำเจ้าปัญหานี้ through, though, thought ใครเจอพร้อมๆกันเป็นต้องมึน เพราะแต่ละตัวความหมายนี่ไม่เหมือนกันเลย อ่านออกเสียงก็ยังไม่เหมือนกันอีก มาดูกันสิว่าแต่ละคำมันหมายถึงอะไรและออกเสียงว่ายังไงกันบ้าง
Through :อ่านออกเสียงว่า “ธรู” แปลว่า “ทะลุผ่าน, ผ่าน, โดยตลอด, ตั้งแต่ต้นจนจบ, เสร็จสมบูรณ์”
เช่น
- That old lady guided us through the castle.
หญิงชราคนนั้นพาเราเยี่ยมชมปราสาททั้งหลัง - I’ve sat through this boring meeting for 2 hours.
ฉันนั่งอยู่ในการประชุมที่แสนน่าเบื่อนี้มาตลอด 2 ชั่วโมงแล้ว - This shop is open ten to six daily through the year.
ร้านนี้เปิดตั้งแต่ 10 โมงเช้า ถึง 6 โมงเย็นทุกวัน ตลอดทั้งปี
Though :อ่านออกเสียงว่า “โด” แปลว่า “ถึงแม้ว่า” มีความหมายเหมือนกับ although, even though
เช่น
- Though I studied hard, I can’t pass the test.
แม้ว่าฉันจะขยันอ่านหนังสือหนักแค่ไหน ก็ยังสอบไม่ผ่านอยู่ดี - I still love him though he never loves me back.
ฉันยังรักเขาแม้ว่าเขาจะไม่เคยรักฉันเลย - Losing weight is very hard, I have to lose it though.
ถึงแม้ว่าการลดน้ำหนักจะยากแต่ฉันก็ต้องลดให้ได้
Thought :อ่านออกเสียงว่า “ธ๊อด” แปลว่า “คิด” เป็นกริยาช่องที่ 2 ของ think
เช่น
- I thought I was a good play.
ฉันคิดว่ามันเป็นการแสดงที่ดี - I’ve never thought that this happened to me.
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเรื่องนี้มันจะเกิดขึ้นกับฉัน - She thought she could win the game.
หล่อนคิดว่าหล่อนจะสามารถเอาชนะได้
เอาไปใช้ที่ไหน ก็ระวังตัวสะกดนึดนึงนะคะ หรือ ถ้าไปเจอที่ไหนคราวนี้ก็คงไม่สับสนเรื่องการออกเสียงและการใช้แล้วนะคะ ^^