ตอบปฏิเสธเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ดูเป็นมืออาชีพ
เวลาจะพูดปฏิเสธใครแต่ละที ก็นึกถึงแต่คำว่า No! No! No! กันใช่มั้ยคะ เบื่อกันมั้ยแถมใช้มากๆ ใช้ไม่ดีน้ำเสียงไม่เป๊ะนี่ ฝรั่งเขาอาจจะหาว่าเราพูดห้วนๆได้นะคะ ลองมาดูกันสิว่า การตอบปฏิเสธแบบที่คนฟังไม่กล้าโกรธเนี่ยจะใช้ประโยคแบบไหนได้บ้าง จะยกตัวอย่าง 2 สถานการณ์นะคะ คือ เวลาที่มีใครชวนไปไหน และ เวลาที่มีใครมาเสนอให้ความช่วยเหลือเรา
ในสถานการณ์ที่มีใครมาชวนเรา เอาแบบง่ายๆก่อนเลยนะคะ เราก็อาจจะพูดว่า I’m sorry I can’t….หรือ I’m afraid I can’t……ขอโทษนะ ฉันไปไม่ได้ อะไรก็ว่าไป เช่น
A: Would you like to have dinner with me tonight?
B: I’m afraid I can’t come tonight. I have to study for exam tomorrow.
หรืออาจจะใช้คำว่า I’m sorry I won’t be able to…….. / I’m afraid I won’t be able to…… ก็ได้ค่ะดูสวยสง่ามีราศีกว่าการใช้แค่คำว่า No! เป็นไหนๆใช่มั้ยคะ
เอาละ! มาดูต่อสิว่าใช้อะไรได้อีก
เราอาจจะบอกว่า I’d love to…but…. / That sounds great, but….. /
Thanks for asking, but….ขึ้นต้นประโยคให้ดูดีเข้าไว้ค่ะ แต่เห็นคำว่า but มั้ยคะ นั่นแหละค่ะ เราก็ใส่เหตุผลลงไปว่าไปไม่ได้เพราะอะไร บลา บลา บลา เช่น
Joey: Would you like to join us at the party tonight?
Molly: That sounds great, but I have to take care of my little sister. I’m sorry.
Joey: Oh! How disappointing!
สถานการณ์ต่อมาคือ เวลาที่มีใครมาเสนอให้ความช่วยเหลือเรา เช่นเราอาจจะกำลังถือของหนัก หรือทำงานอะไรอยู่สักอย่างหนึ่ง เขาก็อาจจะถามว่า Can I help you? ถ้าเราไม่ต้องการความช่วยเหลือ อยากจะตอบปฏิเสธ ก็อาจจะพูดว่า
- Thank you, but I’m ok. ขอบคุณค่ะ ไม่เป็นไร
หรือ - Thank you, but I think I can handle it.
ขอบคุณค่ะ แต่ฉันทำเองได้นะ - Thank you, but I can take care of it.
ขอบคุณค่ะ แต่ฉันทำได้ - Thank you very much. You’re very kind. It’s nearly finished.
ขอบคุณค่ะ คุณใจดีมากเลย แต่มันใกล้จะเสร็จแล้วแหละ
สังเกตมั้ยคะว่า เรามักจะมีคำพูดในทางบวกนำมาก่อน แล้วค่อยบอกเหตุผลอะไรต่างๆของเราลงไป หรือใช้คำว่า I’m sorry หรือ thank you นำมาก่อนก็ได้ เพื่อให้ประโยคปฏิเสธของเราดูนุ่มนวลขึ้น วันหลังเขาจะได้กล้าเสนอความช่วยเหลืออีกเผื่อมีวันที่เราต้องการความช่วยเหลือนั้นจริงๆ หรือเขาจะได้อยากชวนเราไปไหนอีก เอาไปใช้ดูนะคะ ^^