Category Archives: เรียนภาษาอังกฤษกับ English 360 องศา

คำขอโทษในภาษาอังกฤษ “ไม่ได้ตั้งใจ”

“ไม่ได้ตั้งใจ” ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

รู้มั๊ย!!! ถ้าจะบอกว่า “ไม่ได้ตั้งใจ” ภาษาอังกฤษเค้าพูดว่ายังไงกัน

I didn't mean to hurt you.
I didn’t mean to hurt you.

เวลาที่เราพูดขอโทษคนอื่น แล้วต้องการบอกว่าเรา “ไม่ได้ตั้งใจ” ให้ใช้สำนวนประโยคที่ว่า

  • I didn’t mean to.
  • I didn’t mean to do that/it.
  • I didn’t do that/it on purpose.
  • It was unintentional.
  • That was unintentional.

ตัวอย่างเช่น ถ้าบังเอิญคุณเกิดไปทำกระจกหน้าต่างบ้านใครแตก คุณก็อาจจะบอกว่า…

  • We didn’t mean to break your window.
    ขอโทษจริงๆ ผมไม่ได้ตั้งใจทำกระจกหน้าต่างของคุณแตก

หรือถ้าเกิดบังเอิญคุณต้องไปหักอกใครเข้า คุณก็อาจจะพูดขอโทษว่า…..

  • I’m really sorry. I didn’t mean to hurt you.
    ขอโทษจริงๆ ผมไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายจิตใจคุณ

เมื่อเราทำอะไรผิด เราอาจบอกว่า

  • Don’t hold it against me. อย่าถือสาผมเลย
  • Don’t take it to heart. อย่าใส่ใจมันเลย
  • Don’t take offense. อย่าขุ่นเคืองเลย

* แต่ทางที่ดีอย่าไปทำร้ายจิตใจใครแบบนี้จะดีกว่านะคะ ^^

 

****************
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

To love is to risk “การได้รักคือการเสี่ยง”

To love is to risk "การได้รักคือการเสี่ยง"

To love is to risk not being loved in return.
…การได้รักคือการเสี่ยงที่จะไม่ได้รักตอบกลับมา

To hope is to risk pain.
การได้หวังคือการเสี่ยงที่จะต้องเจ็บปวด

To try is to risk failure,
การพยายามคือการเสี่ยงที่จะต้องพบกับความล้มเหลว

but risk must be taken because the greatest hazard in life is to risk nothing.
แต่เราก็ต้องเลือกที่จะเสี่ยงเพราะสิ่งที่อันตรายที่สุดในชีวิตก็คือ “การไม่เสี่ยงอะไรเลย…

# Hira

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

ภาษาอังกฤษ white-collar worker & blue-collar worker หมายถึงอะไร

white-collar worker & blue-collar worker หมายถึงอะไร

ในภาษาอังกฤษมีการนำเอาสีมาใช้ในสำนวนและคำศัพท์ต่างๆมากมาย ที่นำมายกตัวอย่างในวันนี้ก็คือคำว่า Blue collar กับ White collar

ฝรั่งจะเรียกพนักงานที่ทำงานในออฟฟิศ ว่า “white-collar worker” ถ้าแปลตรงตัวก็หมายถึงพนักงานปกเสื้อสีขาว ซึ่งอาจเป็นเพราะพนักงานในออฟฟิศส่วนใหญ่มักใส่เสื้อเชิ้ตสีขาว

ส่วนคำว่า “blue-collar worker” หมายถึง พนักงานกลุ่มที่ใช้แรงงานนั่นเอง

* เมื่อพูดถึง Blue ขอแถมอีกคำหนึ่ง คำนั้นก็คือ “Blue blood”

“Blue blood” หรือที่แปลว่า “เลือดสีน้ำเงิน” นั้น หมายถึง เชื้อพระวงศ์หรือผู้ที่มาจากชนชั้นสูง ตระกูลผู้ดี

ที่มาของคำว่า blue blood นั้นมาจากการที่ชนชั้นสูงในสมัยก่อนจะมีผิวขาวมากเพราะไม่ค่อยโดนแดด เลยทำให้มองเห็นเส้นเลือดที่มีสีน้ำเงิน (เขียวเข้ม) ได้ง่ายนั่นเอง

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

Give time to our family ให้เวลากับครอบครัว

Give time to our family ให้เวลากับครอบครัว
What does FAMILY stand for? FAMILY ย่อมาจากจากอะไร
What does FAMILY stand for? FAMILY ย่อมาจากจากอะไร

เอาบทความมาฝากค่ะ สำหรับใครที่ไม่ค่อยได้เจอแม่บ่อยๆลองอ่านดูนะคะ ถึงจะยาวไปหน่อยแต่ก็ได้อะไรดีๆแน่นอนค่ะ^^

***********”Give time to our family”**********
*************“ให้เวลากับครอบครัว”***********

After 21 years of marriage, my wife wanted me to take another woman out to dinner and a movie.
หลังจากที่แต่งงานกันมา 21 ปี ภรรยาของผมก็อยากให้ผมพาผู้หญิงอีกคนหนึ่งออกไปทานอาหารนอกบ้านและไปดูหนัง

She said, “I love you, but I know this other woman loves you and would love to spend some time with you.”
เธอบอกว่า “ฉันรักคุณ แต่ฉันรู้ว่าผู้หญิงคนนี้ก็รักคุณและอยากจะใช้เวลาอยู่กับคุณเหมือนกัน”

The other woman that my wife wanted me to visit was my MOTHER, who has been a widow for 19 years,
ผู้หญิงอีกคนที่ภรรยาผมต้องการให้ผมไปเยี่ยมเธอก็คือ ‘แม่’ ของผมเอง ซึ่งเป็นหม้ายมานาน 19 ปี

but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
แต่เนื่องจากภาระเรื่องงานของผมและลูกๆอีกสามคมทำให้ผมไปเยี่ยมเธอได้แค่เฉพาะโอกาสพิเศษเท่านั้น

That night I called to invite her to go out for dinner and a movie. “What’s wrong, are you well?” she asked.
คืนนั้นผมโทรชวนแม่ออกไปทานข้าวเย็นและไปดูหนังด้วยกัน แม่ถามผมว่า “เกิดอะไรขึ้น ลูกเป็นอะไรหรือเปล่า?” Continue reading

ความหมายของ “unless”

ความหมายของ “unless”

ความหมายของ “unless”

“Unless your name is Google, don’t act like you know everything.”
“ถ้าคุณไม่ได้ชื่อกูเกิ้ล ก็อย่าทำเหมือนกับว่าคุณรู้ไปซะทุกเรื่อง”

ประโยคเหน็บแนมข้างบนบังเอิญไปอ่านเจอเข้าแล้วมันเกิดสะดุดใจขึ้นมา พอดีกับที่มีไวยากรณ์ตัวหนึ่งที่น่าสนใจเลยเอามาฝากกันซึ่งก็คือคำว่า “unless”
..
คำว่า unless (conj.) เป็นคำแสดงเงื่อนไขแปลว่า “ถ้า…ไม่ ,เว้นแต่ว่า, นอกจากว่า” เพื่ออธิบายว่าหากเงื่อนไขนี้ไม่เกิดขึ้น อีกเหตุการณ์หนึ่งจะดำเนินไปในทิศทางใด สามารถวางที่ต้นประโยค กลางประโยค หรือเป็นคำเชื่อมก็ได้

ประโยคที่ตามหลัง unless ก็มักจะเป็นประโยคบอกเล่าธรรมดาเพราะ unless มีความหมายเชิงปฏิเสธอยู่แล้ว เช่น ถ้าต้องการบอกว่า “ถ้าหากเราไม่รีบ เราอาจจะตกรถไฟได้” ก็จะพูดเป็นประโยคภาษาอังกฤษว่า

  • Unless we hurry, we may miss the train.

มีอีกหลายตัวอย่าง เช่น

  • You never know unless you go.
  • Unless it rains, we will go out for dinner.
  • Unless you study hard, you won’t pass the exam.

ลองเอาไปใช้ดูนะคะ ^^
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

คำขอโทษในภาษาอังกฤษ “apologize”

คำขอโทษในภาษาอังกฤษ "apologize"

“It’s too late to apologize.”
ประโยคนี้เป็นท่อนหนึ่งในเพลง apologize ของ Timbaland
แปลว่า “มันสายเกินไปที่จะขอโทษแล้ว”

คำว่า “apologize” เป็นคำกริยา (v.) หมายถึง ขอโทษ มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า sorry เช่นในประโยคต่อไปนี้

  • I apologize for coming late. ผมขอโทษที่มาสาย

ถ้าหากว่าต้องการขอโทษใครก็ให้พูดว่า apologize to (someone)  และต้องการขอโทษเรื่องอะไรก็ให้ใช้ว่า apologize for……  เช่น

  • You should apologize to her for stepping on her feet.
    คุณควรจะขอโทษเธอซะที่ไปเหยียบเท้าเธอเข้าน่ะ

ลองไปฟังเนื้อหาในเพลงนี้ดูนะคะ ^^ Continue reading

“ห้องรก” เหลือเกิน ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรนะ ?

“ห้องรก” ภาษาอังกฤษ

ถ้าอยากจะบอกว่า “ห้องรก” เหลือเกิน ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรนะ ?

คำว่า รกรุงรัง, สกปรก, ไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย ภาษาอังกฤษใช้คำว่า mess ที่เป็นคำนาม (n.) หรือ messy ที่เป็นคำคุณศัพท์ (adj.) ก็ได้ เช่น ในประโยคต่อไปนี้

  • My room is such a mess!
    ห้องฉันรกมาก !
  • My room is so messy.
    ห้องฉันรกมากๆเลย

ป.ล. ถ้าห้องใครรกก็เก็บกันด้วยนะคะ ^^

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

การใช้ as well as

การใช้ as well as

******* as well as ********

“as well as” มีความหมายว่า “และ, รวมถึง” เหมือนกับคำว่า “and” เช่น ในประโยคต่อไปนี้

  • In this semester, the compulsory subjects we have to learn are Microeconomics, Macroeconomics as well as International trade.
    ในภาคการศึกษานี้ วิชาบังคับที่เราต้องเรียนคือ เศรษฐศาสตร์จุลภาค, เศรษฐศาสตร์มหภาคและ การค้าระหว่างประเทศ
  • Jennie works as a translator as well as a teacher.
    เจนนี่ทำงานเป็นทั้งนักแปลและครูด้วย

…ติดตามได้ในเพจ English 360 องศา

สำนวน “(be) about to” มันใช้ยังไงกันล่ะเนี่ย !!

สำนวน "(be) about to

**** “(be) about to” มันใช้ยังไงกันล่ะเนี่ย !! ****

………….คำว่า about ปกติแล้วที่เรามักจะคุ้นๆกันจะแปลว่า ประมาณ, เกี่ยวกับ แต่ในสำนวน “(be) about to…” จะหมายถึง “กำลังจะ…” ใช้พูดถึงเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้ๆนี้ คำว่า be ที่อยู่ข้างหน้า ก็คือ verb to be ซึ่ง สำนวน about to จะต้องตามหลัง verb to be เสมอนะคะ

# ตัวอย่างประโยค เช่น

  • Hurry up ! We are about to miss the train.
    เร็วๆเข้าหน่อย พวกเรากำลังจะตกรถไฟแล้วนะ
  • I am about to reach.
    ผมกำลังจะไปถึงแล้วนะ
  • Help me! I’m about to fall.
    ช่วยด้วย ! ผมกำลังจะตกแล้ว

อ่านเพิ่มเติม …การใช้ be

…ติดตามได้ในเพจ English 360 องศา

การใช้ “so”

การใช้ “so”

หลายคนอาจจะสงสัยว่า “so” มันใช้ยังไงเพราะมันมีหลายความหมายเสียเหลือเกิน so เป็นได้ทั้งคำกริยาวิเศษณ์ (adverb) และ ตัวเชื่อม (conjunction)

………ถ้าเป็น adverb จะแปลได้หลายความหมายเช่น เมื่อนำไปขยาย adjective หรือขยาย adverb ด้วยกันเอง จะแปลว่า “มาก, อย่างมาก” เช่น

  • This soup tastes so good.
    ซุปนี้รสชาติเยี่ยมมากเลย
  • You speak so quickly. I didn’t get what you said.
    คุณพูดเร็วมาก ฉันไม่เข้าใจที่คุณพูดเลย

ยังไม่หมดแค่นั้น !!!! so ที่เป็น adverb ยังแปลว่า “เช่นนั้น, อย่างนั้น” ได้อีกด้วยที่เราชอบพูดกันบ่อยๆในประโยคที่ว่า

  • I think so. ฉันก็ว่าอย่างนั้นแหละ

………ในกรณีที่เป็น conjuction จะมีความหมายว่า “ดังนั้น” เช่นในประโยคต่อไปนี้

  •   I was so tired, so I went to bed early last night.
    ฉันรู้สึกเพลียมาก ดังนั้นเมื่อคืนนี้ฉันจึงเข้านอนแต่หัวค่ำ

ลองสังเกตดูนะคะ so ตัวแรกเป็น adverb ขยายคุณศัพท์ tired ส่วน so ตัวที่สองเป็น conjunction เชื่อมประโยคเข้าด้วยกันแปลว่า ดังนั้น เห็นมั๊ยคะว่าในประโยคหนึ่ง so ทำได้ตั้งหลายหน้าที่ และแปลได้หลายความหมาย ถ้าไปเจอ so ที่ไหนก็อย่าลืมดูให้ดีก่อนนะคะ ^^

…ติดตามได้ในเพจ English 360 องศา