การแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอังกฤษ (ตอนที่ 1)

การแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอังกฤษ

การแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอังกฤษ  (ตอนที่ 1)

การแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอังกฤษก็มีให้เลือกใช้ได้หลากหลายค่ะ  แต่เวลาที่เราอยากพูดว่าใครเป็นเจ้าของอะไร ก็มักจะนึกถึง apostrophe s (‘s) ก่อนเสมอ  วันนี้เราจะมาดูกันค่ะว่าการแสดงความเป็นเจ้าของจะพูดอย่างไรได้บ้าง

1. การใช้ apostrophe s (‘s)   หลักการใช้ apostrophe s คือ ให้นำไปห้อยท้ายไว้หลังคำนามเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ  รูปแบบจะเป็นแบบนี้ค่ะ  noun’s noun  จำง่ายๆว่า นามที่อยู่หลัง apostrophe s จะตกเป็นของนามที่อยู่หน้า apostrophe s  ทันทีค่ะ  เช่น

  • My father’s car    รถของพ่อ
  • A girl’s shoes        รองเท้าของเด็กผู้หญิง

(ถ้าให้พูดง่ายๆก็คือ เราจะแปลจากหลังมาหน้านั่นเอง!! เพราะบางคำอาจเกิดความสับสน เช่น  my sister’s friend  แปลว่า  เพื่อนของน้องสาวฉัน  ไม่ใช่ น้องสาวของเพื่อนฉัน  ถ้าน้องสาวของเพื่อนต้องเขียนว่า   my friend’s sister )

แล้วถ้านามนั้นมี s ต่อท้ายที่แสดงความเป็นพหูพจน์อยู่แล้วล่ะ?  วิธีการก็คือให้เติม apostrophe  เข้าไปได้เลยค่ะ ไม่ต้องใส่ s เข้าไปอีกตัวก็ได้  เช่น

  • The students’ activity    Babies’ dress

หรือถ้าเป็นชื่อคน หรือครอบครัวที่มีตัว s ลงท้ายก็เติม apostrophe  เข้าไปได้เลยเหมือนกัน เช่น

  • The Simpsons’ car    รถของพวกตระกูลซิมป์สัน
  • James’ wallet        กระเป๋าสตางค์ของเจมส์

นอกจากนี้ apostrophe s  ยังใช้เติมหลังคำนามแสดงเวลาด้วย  เช่น

  • today’s news        ข่าวของวันนี้
  • New Year’s Day    วันปีใหม่

2.  การใช้ of    การใช้ of ปกติเราจะใช้แสดงความเป็นเจ้าของให้กับคำนามที่เป็นสิ่งไม่มีชีวิตรูปแบบการเขียนก็คือ noun of noun     เช่น

  • The lawn of the house        สนามหญ้าของบ้าน
  • Doors of opportunity        ประตูแห่งโอกาส

** จะเห็นว่า นามหน้า of จะเป็นของหรือเป็นส่วนหนึ่งของนามหลัง of  หรือพูดง่ายๆก็คือ  แปลเรียงจากหน้ามาหลังนั่นเองค่ะ

แต่!! ก็ใช่ว่า of จะใช้กับสิ่งมีชีวิตไม่ได้   of  เราสามารถนำมาใช้กับสิ่งมีชีวิตได้กรณีที่เราต้องการเน้นย้ำถึงความเป็นเจ้าของของคนๆนั้น  ส่วนใหญ่ก็มักจะเอาไปเขียนเป็นชื่อเรื่อง ชื่อหนัง  ชื่อเพลง เป็นต้น  เช่น

  • Kiss of the Spider Woman        จุมพิตของนางแมงมุมสาว
  • Love of the Loved            รักของคนที่ถูกรัก
  • Love of a mother            ความรักของแม่

การแสดงความเจ้าเป็นของในภาษาอังกฤษยังไม่หมดเท่านี้ค่ะ  จะใช้คำอะไรมาแสดงความเป็นเจ้าของได้อีก ติดตามต่อได้อีกในตอนที่ 2  ค่ะ ^^