How about กับ What about เหมือนกันมั๊ย?
สองคำนี้ถ้าใช้ในการชักชวน หรือเสนอแนะ ถามความเห็น หรือใช้ในความหมายว่า “แล้วคุณล่ะ?” ใช้แทนกันได้ค่ะ ไม่ซีเรียส เช่น
A: How’re you doing today?
ไงบ้าง วันนี้
B: Not too bad. How about you? (What about you? ก็ได้ค่ะ)
ก็ดี แล้วเธอล่ะ
How about watching Spiderman 2 tonight?
คืนนี้ไปดูสไปเดอร์แมน 2 กันมั๊ย
What about having dinner with me?
ไปกินข้าวเย็นกับผมมั๊ย
I don’t like drinking coffee. How about you?
ชั้นไม่ชอบดื่มกาแฟ แล้วคุณล่ะ ชอบมั๊ย
** ปกติจะไม่ค่อยใช้คำถามนี้ขึ้นต้นบทสนทนา ต้องพูดเรื่องใดเรื่องหนึ่งมาก่อนแล้วค่อยใช้คำถามนี้ถาม
**อีกอย่างหนึ่งที่เรามักจะใช้ผิดกันคือ เรามักจะไม่ใช้ How about ในการถามว่า สิ่งนั้นสิ่งนี้เป็นอย่างไร (เพราะเรามักจะคิดว่า อย่างไร ต้องใช้ how ไงล่ะ) แต่จะใช้ what about มากกว่าค่ะ เช่น
What about your new school?
โรงเรียนใหม่เป็นไงบ้าง
What about your job?
งานเป็นไงบ้าง
What about your interview?
สัมภาษณ์งานเป็นไงบ้าง
** แต่ถ้าจะใช้ How ถามก็ได้ค่ะ แต่เป็นโครงสร้างนี้
How + v. to be + something?
How was your interview?
How is your job?
***ข้อความจากภาพค่ะ
How about we stop pretending and start telling each other what we really feel.
คิดว่าไงถ้าเราจะเลิกเสแสร้งแล้วบอกความรู้สึกที่แท้จริงของเราออกมากันซะที ^^
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา