# “When the going gets tough, the tough gets going.”
วันนี้มาดูสำนวนปลุกใจ สร้างแรงบันดาลใจกันดีกว่าค่ะ
สำนวน “When the going gets tough, the tough gets going.” นี้แปลประมาณว่า “เมื่อการก้าวเดินต่อไปข้างหน้า
ลองสังเกตคำว่า tough ในสำนวนนี้ดีๆนะคะ ถึงแม้ว่าจะเป็นคำว่า tough เหมือนกัน แต่ในประโยคแรกและประโยคที่สองก็ทำหน้าที่และให้ความหมายไม่เหมือนกันซะทีเดียวค่ะ
- คำว่า tough ในประโยคแรกเป็นคำคุณศัพท์ (Adjectives) แปลว่า ยากลำบาก
- ส่วนคำว่า tough ในประโยคหลังเป็นคำนาม แปลว่า คนที่แข็งแกร่ง ค่ะ
** เห็นมั๊ยคะว่า คำๆนึงอาจมีได้หลายหน้าที่ เป็นได้หลายชนิดคำ และแปลได้หลายความหมาย ถ้าเราสามารถบอกได้ว่าคำๆนี้เป็
เป็นกำลังใจให้คนที่ตอนนี้ชีวิต
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา