สำนวน butt in

สำนวน butt in

สำนวน butt in

เวลาที่ไม่อยากให้ใครมายุ่งเรื่องของเรา จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าไงดี?

มีสำนวนนี้ค่ะ butt in แปลว่า จุ้น, สอด, ยุ่งเรื่องของคนอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือแปลว่าขัดจังหวะขึ้นมาระหว่างการ สนทนาหรือการกระทำอย่างหนึ่ง
มาดูตัวอย่างกันค่ะ

  • Stop butting in on my business. It’s so irritating.
    หยุดจุ้นเรื่องของชั้นซะที! มันน่ารำคาญ
  • You shouldn’t butt in on their married life.
    แกไม่ควรจะไปจุ้นเรื่องครอบครัวเขา
  • Sorry for butting in on your talk, but there is an important call from your boss.
    ขอโทษที่มาขัดจังหวะนะคะ แต่มีโทรศัพท์สำคัญจากเจ้านายคุณค่ะ

** ถ้าจะบอกว่ายุ่งเรื่องอะไร ก็ใส่ on ตามหลังค่ะ เหมือนตัวอย่างข้างบน

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา