คำบางคำลงท้ายด้วย –ly แต่ไม่ใช่ adverb นะ
พอเรียนเรื่อง adverb ครูก็บอกว่า adverb มักจะลงท้ายด้วย –ly นะ แต่รู้กันมั้ยคะว่าไม่ใช่ทุกคำที่ลงท้ายด้วย –ly จะเป็น adverb เพราะบางคำก็เป็น adjective ได้ ลองมาดูตัวอย่างกันค่ะ ว่าคำไหนบ้างที่ลงท้ายด้วย –ly แล้วเป็น adjective
ตัวอย่างของคำที่ลงท้ายด้วย –ly แล้วเป็น adjective ซึ่งพบว่าใช้บ่อยคือ friendly แปลว่า เป็นมิตร เช่น
ประโยคนี้อาจจะดูเหมือนว่าเป็น adverb ขยายกริยา look หรือป่าว แต่จริงๆแล้ว look ในที่นี้เป็น linking verb ซึ่งมีสถานะเทียบเท่ากับ verb to be และ adjective ตามหลังด้วย verb to be นั้นถูกต้องแล้ว
ต่อมาคำว่า lovely แปลว่า น่ารัก เช่น
- Your sister is lovely.
น้องสาวของเธอน่ารักจัง
อีกคำนึงที่หลายคนเข้าใจผิดกันบ่อยๆคือคำว่า costly แปลว่า มีราคาแพง เช่น
- This furniture is very costly.
เฟอร์นิเจอร์นี้มีราคาแพงมาก
คำว่า homely แปลว่า เรียบง่าย สบายๆ เช่น
- The hotel has a homely atmosphere.
โรงแรมมีบรรยากาศสบายๆ
คำว่า manly แปลว่า อย่างลูกผู้ชาย เช่น
- It’s not manly to speak behind one’s back.
มันไม่แมนเลยที่จะไปพูดลับหลังคนอื่น
คำว่า elderly แปลว่า ผู้สูงวัย เช่น
- You have to respect elderly people.
คุณต้องเคารพผู้สูงอายุ
ยังมีคำอื่นอีกที่ลงท้ายด้วย –ly แต่เป็น adjective คือ silly, ugly, curly, deadly, bodily, heavenly, leisurely, orderly, smelly, timely, lonely
แต่ยังมีบางคำที่ลงท้ายด้วย –ly ที่สามารถเป็นได้ทั้ง adverb และ adjective เช่น daily, monthly, weekly, yearly, early, likely ลองมาดูตัวอย่างประโยคกันค่ะ Continue reading →