in time กับ on time ต่างกันอย่างไร
เห็นฝรั่งเค้าพูดกัน ประเดี๋ยวก็ in time ประเดี๋ยวก็ on time ครั้นพอเราจะเอามาใช้บ้างก็ไม่รู้ว่ามันใช้ยังไง มันจะใช้เหมือนกันไหมน้า มาดูกันเลยค่ะ
on time แปลว่า ตรงเวลาแบบจะเป๊ะหน่อยๆ เช่นนัดบ่ายโมง คุณก็มาถึงที่นัดหมายไม่ช้ากว่าบ่ายโมง ถ้าเกินกว่านี้คือมาสาย เราจะใช้ on time
- I’m sorry. I can’t make it on time because of the terrible traffic.
โทษทีนะ ฉันคงไปไม่ตรงเวลา(สาย)เพราะว่ารถติดมาก - You have to be at work on time, or else you will be fired.
คุณต้องมาทำงานให้ตรงเวลาไม่งั้นจะถูกไล่ออกนะ - The plane departed on time.
เครื่องบินออกตรงเวลา
in time แปลว่า ทันเวลา เช่น คุณจะไปดูหนังรอบบ่ายสอง แต่คุณไปถึงตอนบ่ายสองครึ่ง ก็แสดงว่าคุณมาช้าแต่ยังไปทันได้ดูหนัง ถึงแม้ว่าจะไปไม่ทันดูตั้งแต่แรก Continue reading