ตอนที่ 31 : “What” แปลได้มากกว่าคำว่า “อะไร”

What ในภาษาอังกฤษ

“What” แปลได้มากกว่าคำว่า “อะไร”

เจอบ่อยกันใช่มั้ยคะ คำว่า what เนี่ย  อย่างที่เราทราบกันดีอยู่แล้วว่าถ้าพูดถึง what ก็ต้องนึกถึงประโยคคำถาม  แต่บางประโยคเนี่ยอ่านยังไง๊ยังไงมันก็ไม่น่าใช่ประโยคคำถามนี่สิคะคุณขา  แล้ว what ในประโยคพวกนี้คืออะไรล่ะ  มันต้องแปลว่าอย่างไรเหรอถึงจะเข้าใจประโยคได้อย่างชัดเจนเห็นแจ้ง  เรามีคำตอบค่ะ  มาดูกันค่ะว่า  what ใช้อย่างไรได้บ้าง

—- what ทำหน้าที่เป็น question word เพื่อสร้างประโยคคำถาม —-

อันนี้ใครๆก็รู้ใช่มั้ยคะ  แต่ไม่พูดถึงก็ไม่ได้เพราะถือเป็นหน้าที่หลักๆของ what เลยทีเดียว  ซึ่งการตั้งคำถามด้วย what ก็ต้องเป็นคำถามประเภทที่ต้องการรายละเอียด โดยโครงสร้างหลักในการสร้างคำถามประเภทที่ใช้ what ก็มีดังนี้ค่ะ

          What + กริยาช่วย + ประธาน + กริยา +……..?

เช่น

  • What does your brother have for lunch?
  • What are you listening to?

          What + V.to be + Noun?

เช่น

  • What is your telephone number?
  • What are your interests?

—- what ทำหน้าที่เป็นตัวเชื่อมใน noun clause —-

พอมาถึงอันนี้หลายคนเริ่มไม่ค่อยคุ้น  แต่เคยมั้ยคะที่เจอ what ในประโยคที่ไม่ใช่ประโยคคำถามอย่างเช่นในประโยคนี้

  • I don’t know what he wants.
    ฉันไม่รู้ว่าเขาต้องการอะไร
  • What she knows is very useful for our company.
    สิ่งที่หล่อนรู้เป็นประโยชน์กับบริษัท

** สังเกตตำแหน่งของ what ให้ดีนะคะwhat จะตามด้วยประโยค ซึ่งมันคือประโยคย่อยหรือ clause แล้วทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรมในประโยคเหมือนกับหน้าที่ของคำนาม จึงเรียกประโยคย่อยนี้ว่า noun clause  ถ้าจะแปลให้เข้าใจง่ายคือ  what จะแปลว่า …อะไร / สิ่ง… ก็ได้

—- what ใช้ในประโยคอุทาน —-

งงมั้ยคะ  ปกติเราจะรู้จักคำอุทาน  เช่น Oh my god!  Ounch!  Hooray!  พวกนี้ใช่มั้ย แต่มีแบบที่เป็นประโยคด้วย ซึ่งนำหน้าด้วย What  ได้ดังนี้ค่ะ

What + a/an +(adjective) นามนับได้เอกพจน์   เช่น

  • What a wonderful day!
    ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆ

What + adjective + นามนับได้พหูพจน์ / นามนับไม่ได้  เช่น

  • What beautiful weather!
    อากาศดีอะไรแบบนี้

What + object + subject + verbเช่น

  • What a nice girl she is!
    เธอช่างเป็นผู้หญิงที่น่ารักเสียจริง

คงพอจะรู้จักแง่มุมอื่นๆของการใช้ what แล้วนะคะ  อย่าลืมนะคะว่า what ไม่ได้แปลได้แค่ว่า “อะไร”