# การใช้ then
หลายคนพอเจอคำว่า then ก็ไม่รู้จะแปลยังไงดีให้มันได้อรรถรส
บางคนก็ช่างมัน ฉันไม่แปล เพราะยังพอจะเดาๆความหมายประโยคได้ แต่มันไม่ได้ฟีลลิ่งของบทสนทนาหรือข้อความนั้นๆสิคะคุณ มาดูกันค่ะว่า then แปลว่าอะไรได้บ้าง
** then แปลว่า “แล้ว, งั้น” เช่น
The show has cancelled. Then, what should we do?
การแสดงก็ถูกยกเลิกไปละ งั้นเอาไงดี
A: I don’t to go out today.
วันนี้ไม่อยากไปข้างนอกอ่ะ
B: What do you want to do then?
งั้นจะทำอะไรล่ะ
———————
** then แปลว่า ในตอนนั้น หรือ เวลานั้น เช่น
See you then.
ไว้เจอกัน (ตอนนั้น)
( มักใช้เป็นคำบอกลา ซึ่งอาจจะมีการนัดหมายว่าจะเจอกันอีกตอนไหน เวลาไหน)
If you get his address, call me then.
ถ้าได้ที่อยู่เขามาแล้ว ก็บอกฉันด้วย(ตอนที่ได้ที่อยู่มาแล้ว)
————————
** then ใช้บอกลำดับเหตุการณ์ก็ได้ เช่น
Yesterday I went to the bank. Then, I picked up my friend at the train station.
เมื่อวานฉันไปธนาคาร ต่อจากนั้นก็ไปรับเพื่อนที่สถานีรถไฟ
***
If you can’t be positive, then at least be quiet.
ถ้าคิดบวกไม่ได้ งั้นอย่างน้อยๆก็สงบปากไว้ซะ
…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา