- ?4U = I have a question for you. = ฉันมีคำถามที่ต้องการถาม
- ^^ = Read line above = อ่านแถวด้านบน
- 121 = one-to-one = หนึ่งต่อหนึ่ง
- 2 = to
- 2mrw = tomorrow = พรุ่งนี้
- 4 = for = สำหรับ
- AFK = away from keyboard = ไม่อยู่ที่แป้นพิมพ์
- AKA = also known as = มีฉายาว่า…
- A/S/L = age/sex/location = อายุ/เพศ/สถานที่
- AYT = Are you there? = คุณอยู่ที่นั่นหรือเปล่า
- AFAIK = as far as I know = เท่าที่เคยรู้มา
- AFB = Away from keyboard = ไปทำธุระแป๊บ..นึง
- ASAP = As soon as possible = เร็วสุดเท่าที่เร็วได้
- ASL? หรือ A/S/L – Age Sex Location = ถามอายุ เพศ แล้วก็ที่อยู่นั่นเอง
- ATM = At the moment = ในตอนนี้
- BBS = Be Back Soon = จะรีบกลับมา
- B4 = Before = ก่อน
- BC = Because = เพราะว่า
- BF = Boy Friend = แฟน(ผู้ชาย)
- BOTOH = But on the other hand = แต่ในทางกลับกัน
- BR = Best Regards = ขอแสดงความนับถือ
- BRB = Be right back = เดี๋ยวกลับมา
- BTDT = Been there, done that = ไปมาแล้วทำเรียบร้อยแล้ว
- BTW = By the way = อีกอย่างหนึ่งนะ (ลืมบออกไป)
- BC หรือ B/C หรือ Bcoz หรือ coz – Because = เพราะว่า
- B2W = back to work = กลับไปทำงานต่อ
- BBL = Be back later
- BBS = Be back soon
- BFF = best friend(s) forever
- CU หรือ Cya = See You / See Ya (แล้วเจอกันนะ ไรประมาณนี้มั้ง ไว้ใช้แทน Bye Bye~*)
- CUL = See you later = แล้วเจอกัน
- CMB = Call me back
- CMIIW = Correct me if I’m wrong
- CUZ/COS = because
- CWYL = Chat with you later
- DL หรือ D/L = Download หรือ Downloading (คำแปลก็ทับศัพท์เอา~)
- DC = disconnected = หยุดการเชื่อมต่อแล้ว
- DIY = Do it yourself = ทำด้วยตัวเอง
- DM = Direct Message
- EG = Evil Grin (ยิ้มแบบปีศาจเจ้าเล่ห์~ *w* ประมาณนี้มั้ง)
- EZ = Easy = ง่าย
- FAQ = Frequently asked questions = คำถามที่ถามกันบ่อยๆ
- FTS (หยาบ) = F_ck that Sh_t!! (ไม่ต้องมีคำบรรยายใด ๆ สักคำให้ลึกซึ้ง~)
- FYI = For your information = ข้อมูลที่ควรทราบ
- F2F = face-to-face
- FB = Facebook
- FYEO = for your eyes only
- GG = good game
Category Archives: ศัพท์ภาษาอังกฤษ
transport vocabulary by https://www.english-4kids.com/
คำศัพท์ที่เกี่ยวกับการขนส่ง
- driver คนขับรถ
- bus terminals สถานีขนส่ง
- station สถานี ==> The next station is… สถานีต่อไปคือ…
- railway station สถานีรถไฟ
- mass transit ขนส่งมวลชน
- express way ทางด่วน
- special express ด่วนพิเศษ
- high-speed train/high-speed rail รถไฟความเร็วสูง
- highway ทางหลวง
- all the way ตลอดทาง
- to catch/to take โดยสาร…
- bus รถประจําทาง ==> to take/catch a bus ขึ้นรถประทาง หรือ โดยสารรถประจำทาง, by bus โดยรถเมล์
- bus stop ป้ายรถเมล์
- bus No. รถประจำทางสาย…
- the next stop ป้ายถัดไป
How to use the word “run” in English (LearnAmericanEnglishOnline.com)
- run = go fast
- run = to be working
- run = try to get elected (elected ผู้ได้รับเลือก)
ศัพท์ที่เกี่ยวกับ RUN
- A horse can run fast. (go fast)
- This is a photocopier. It’s not running right now. (to be working)
- …water runs… (to be working)
- …a computer runs… (to be working)
- …a car runs… (to be working)
Barack Obama ran for President of the U.S. and he was elected! (try to get elected)
run กับกริยา3ช่องของ run/ran/run (กริยาช่อง3 เรียกว่า past participle) Continue reading
English Vocabulary – The difference between “want” & “need” (https://www.engvid.com/)
ศัพท์น่ารู้
want = desire-สิ่งที่ปรารถนา เช่น beer, milk
need = necessity-สิ่งจำเป็น(ที่ขาดไม่ได้) เช่น water, food
How to use the word “need” in English (LearnAmericanEnglishOnline.com)
บทเรียนเพิ่มเติมจาก https://www.oknation.net/blog/print.php?id=426262
Need สามารถเป็นได้ทั้งกริยาปกติ (Ordinary verb) และกริยาช่วย (Helping verb) ถ้าเป็นกริยาปกติ (Ordinary verb) มี 2 ความหมาย Continue reading
การใช้ Go (https://www.engvid.com)
เราจะเลือกใช้โครงสร้างแบบไหน?
- I’m going…
- I’m going to…
- I’m going to a….
- I’m going to the….
ประโยคสนทนาเบื้องต้น
- คุณต้องการที่จะไปที่ไหน? --> Where do you want to go? / Where do you wanna go? (wanna วอน-หนะ มักใช้ในภาษาพูดมาจาก want to)
- คุณอยากจะไปที่ไหน(ประโยคนี้ให้ความรู้สึกที่สุภาพมากกว่า) --> Where would you like to go?
- ผมต้องการที่จะไป… --> I want to go to…
- ผมต้องการที่จะไปโรงพยาบาล --> I want to go to the hospital. / I wanna go to the hospital.
- ผมต้องการที่จะไปที่ร้านอาหาร --> I want to go to a restaurant. / I wanna go to a restaurant.
ประโยคในรูปแบบอื่น
คุณจำเป็นที่จะไปที่ไหน --> Where do you need to go?
- ผมจำเป็นต้องไปธนาคาร --> I need to go bank. / I needa go bank. (needa นีด-ดะ มักใช้ในภาษาพูดมาจาก need to)
- ผมจำเป็นต้องไปที่ทำการไปรษณีย์ --> I need to go to the post office.
- คุณจำเป็นต้องไปโรงเรียน --> You need to go to school.
…ข้อแตกต่างระหว่าง “want” & “need”
ศัพท์ที่เกี่ยวกับสถานที่ Continue reading
ศัพท์กริยา 3 ช่องที่ใช้บ่อย
คลิปที่1
คลิปที่2
*** คำกริยาบางตัวสามารถเป็นได้ทั้ง regular verbs(คำกริยาที่ผันด้วยการเติมed) และ irregular verbs(คำกริยาที่ผันโดยไม่ได้เติมed)
กริยาช่องที่ 1(ปัจจุบัน) | กริยาช่องที่ 2(อดีต) | กริยาช่องที่ 3(สิ่งที่ได้ทำแล้ว) | ความหมาย |
awake | awoke | awoken | ตื่น |
be | was, were | been | เป็น,อยู่,คือ |
bear | bore | born | ทน |
beat | beat | beaten | ตี |
become | became | become | กลายเป็น |
begin | began | begun | เริ่ม |
bend | bent | bent | หัก, งอ |
beset | beset | beset | โอบล้อมรอบด้าน |
bet | bet | bet | พนัน |
bid | bid/bade | bid/bidden | ประมูล |
bind | bound | bound | ผูกติดกัน |
bite | bit | bitten | กัด |
bleed | bled | bled | เลือดออก |
blow | blew | blown | เป่า |
บทสนทนาภาษาอังกฤษที่สนามบิน
ตัวอย่างประโยคสนทนา (Learning English At The Airport)
- When will you be leaving? คุณจะออกเดินทางเมื่อไหร่
- When are you leaving? คุณออกเดินทางเมื่อไหร่
- When are you arriving? คุณจะมาถึงเมื่อไหร่
- What’s the flight number? เที่ยวบินหมายเลขอะไร
- How much does it cost to go to the airport? ไปสนามบินคิดราคาเท่าไรครับ
- How long does it take to go to the airport? ไปสนามบินใช้เวลานานแค่ไหน
- What time does the plane depart? เครื่องบินจะขึ้นบินเวลาเท่าไหร่
- What is your destination? จุดหมายปลายทางของคุณคือที่ไหน
- Where are you flying to? คุณจะบินไปที่ไหนครับ
- Would you like a window seat or an aisle seat? คุณต้องการที่นั่งติดหน้าต่าง หรือติดทางเดินครับ
- Do you have any luggage? คุณมีสัมภาระไหมครับ
- Would you like to load your suitcase? คุณต้องการโหลดกระเป่าเดินทางไหมครับ
- Your bag is overweight. กระเป๋าของคุณน้ำหนักเกินครับ
- You have to pay an excess baggage charge. คุณต้องจ่ายค่ากระเป๋าน้ำหนักเกินครับ
- Your bag is overweight, we have to fine you. กระเป๋าของคุณน้ำหนักเกิน เราต้องคิดค่าปรับคุณด้วยครับ
- May I have your ticket and your passport,please? ขอดูตั๋วเครื่องบินและหนังสือเดินทางด้วย
- Here you are. นี่ครับ
- Do you have anything in your pockets? คุณมีอะไรอยู่ในกระเป๋าเสื้อ กางเกงหรือเปล่าครับ
- Please empty your pockets. กรุณาเอาสิ่งของออกจากกระเป่าด้วยครับ
- Do you have any liquids in your bag? คุณมีอะไรที่เป็นของเหลวในกระเป๋าหรือไม่ครับ (เช่น โลชั่น, ยาสระผม ฯลฯ)
- Please bring it out. กรุณาเอาออกมาด้วยครับ
- Could you take off your belt, please? ช่วยปลดเข็มขัดหน่อยได้ไหมครับ
- Please board the aircraft now. กรุณาขึ้นเครื่องได้ตอนนี้ครับ
- Have a safe flight. ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
- Can I have a blanket please? ขอผ้าห่มสักผืนได้ไหมครับ
- You have arrived safely at your destination. คุณได้มาถึงจุดหมายปลายทางอย่างปลอดภัย
- Can I see your passport please? ขอดูหนังสือเดินทางของคุณหน่อยครับ
- What’s the purpose of your visit ? จุดประสงค์ของการมาคืออะไรค่ะ
- What brings you here? คุณมาที่นี่ทำไม
- Business or pleasure? มาทำงานหรือมาเที่่ยวครับ
- I am a tourist. ผมเป็นนักท่องเที่ยวครับ
- How long do you plan to stay ? คุณคิดว่าจะอยู่นานแค่ไหนครับ
- How long will you be staying? / How long will you stay? คุณจะอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่ครับ
- Where will you be staying? / Where will you stay? คุณพักที่ไหนครับ
- You have to pick up your luggage at belt no.1. คุณต้องไปรับสัมภาระของคุณที่สายพานหมายเลย1
- Where is lost and found? แผนกของหายอยู่ที่ไหนครับ
- Excuse me, where can I find a trolley? ขอโทษครับ ไม่ทราบว่าผมจะหารถเข็นได้จากที่ไหนครับ
- Where can I get a trolley? ฉันจะเอารถเข็นได้ที่ไหนครับ
- Where can I keep my bags? / Where can I store my bags? ผมสามารถเก็บกระเป๋าได้ที่ไหนครับ
- Would you like a cab? คุณต้องการแท๊กซี่ไหมครับ
- How was your trip? ไปเที่ยวมาเป็นอย่างไรบ้าง
- How was your flight? เที่ยวบินของคุณเป็นอย่างไรบ้าง
ศัพท์เกี่ยวกับสนามบิน
ตัวอย่างบทนสนทนาเบื้องต้นเกี่ยวกับอาชีพ
Asking About Occupations, What is your Job?
*** ไม่ควรถามถึงอาชีพด้วยประโยคคำถามนี้ What is your Job? เนื่องจากถามตรงเกินไปและแลดูไม่สุภาพ แต่ควรถามว่า
- คุณมีอาชีพอะไร --> What do you do?
- ฉันเป็นครูสอนภาษาอังกฤษ --> I’m an engilsh teacher.
- คุณมีอาชีพอะไร/คุณทำอะไรสำหรับการยังชีพ --> What do you do for a living?
- ฉันร้องเพลงสำหรับการยังชีพ --> I sing for a living.
เราอาจจะตอบว่าเราทำงานที่ไหน เช่น
- ผมทำงานที่โรงพยาบาล --> I work at a hospital.
แต่หากเราทำงานในบริษัทยักษ์ใหญ่ที่รู้จักกันดี เราอาจพูดได้ว่า
- ฉันทำงานกับไมโครซอฟร์ --> I work for Microsoft.
- ผมทำงานที่นิวยอร์กไทม์ส --> I work for The New York Times.
คำศัพท์เกี่ยวกับอาชีพ
- ลูกจ้าง, พนักงาน employee
- ผู้ออกแบบเวบไซต์ web designer
- ผู้จัดการ manager
- เลขานุการ secretary
- พนักงานบัญชี accountant
- นักหนังสือพิมพ์ journalist
- พนักงานโรงงาน factory worker
- ผู้ตรวจสอบ auditor
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ชิ้นส่วนรถยนต์ อะไหล่ ชิ้นส่วนยานยนต์ [Auto parts]
ศัพท์ชิ้นส่วนรถยนต์
|
|